-
1 ucho
\ucho igły Nadelöhr ntciągnąć [ lub wyciągać] kogoś za uszy jdn durchziehen ( fam), jdn mit allen Mitteln durchbringen wollenmieć kogoś/czegoś powyżej uszu ( pot) die Nase von jdm/etw [gestrichen] voll haben ( fam), jdn/etw [gründlich] satt habenobiło mi się to o uszy mir ist das zu Ohren gekommenjeść, aż się komuś uszy trzęsą mit einem Mordsappetit essen ( fam), [ordentlich] spachteln [ lub reinhauen] ( fam)śmiać się od ucha do ucha von einem Ohr [bis] zum anderen strahlen [ lub lachen] ( fam) über beide Backen strahlen ( fam)ziewać od ucha do ucha herzhaft gähnen -
2 Ohr
Ohr [o:ɐ̯] <-[e]s, -en> ntucho ntauf einem \Ohr taub sein nie słyszeć na jedno uchoer hat ihr etwas ins \Ohr geflüstert szepnął jej coś do uchaes faustdick [o knüppeldick] hinter den \Ohren haben ( fam) być cwanymganz \Ohr sein (a. iron) zamieniać [ perf zamienić] się w słuchnur mit halbem \Ohr zuhören słuchać jednym uchemhalt/haltet die \Ohren steif! ( fam) uszy do góry!viel um die \Ohren haben ( fam) mieć dużo spraw na głowiejdn übers \Ohr hauen kantować [ perf o-] kogośbis über beide \Ohren verliebt sein być zakochanym po uszy -
3 trząść
I. vi, vt1) ( poruszać gwałtownie)\trząść kimś/czymś jdn/etw schütteln [ lub rütteln]2) ( jechać nierówno)samochód trzęsie der Wagen holpert3) (pot: rządzić)\trząść kimś jdn [herum]kommandieren ( fam)\trząść grupą/wydziałem in der Gruppe/Abteilung das Sagen haben ( fam)II. vimpers1) ( wywoływać dreszcze)kogoś trzęsie es schüttelt jdnaż go trzęsło z nerwów er zitterte vor Aufregung1) ( drgać) człowiek: zittern; ziemia: bebennogi się komuś trzęsą ze zmęczenia jds Beine zittern vor Müdigkeitgłos się komuś trzęsie ze wzruszenia jds Stimme zittert vor Rührung\trząść się ze śmiechu/strachu sich +akk vor Lachen schütteln\trząść się ze strachu vor Angst zittern [ lub schlottern]\trząść się z zimna vor Kälte zittern [ lub schlottern]2) ( jechać nierówno) pojazd: rütteln\trząść się nad kimś/czymś [ lub o kogoś/coś] um jdn/etw zittern -
4 wciskać
I. vt1) ( wgłębić) eindrücken, hineinpressen\wciskać głowę w ramiona den Kopf einziehen2) ( naciągnąć)\wciskać czapkę na uszy die Mütze über die Ohren ziehenwcisnąć kogoś na studia jdm einen Studienplatz verschaffen4) (pot: namówić do kupna)5) (pot: zmusić do zjedzenia)\wciskać komuś coś jdm etw hineinstopfen ( fam)II. vr1) ( dostać się z trudem)\wciskać się do czegoś/w coś sich +akk in etw hineindrängen [ lub hineinzwängen]2) ( wbić się)wcisnąć się w obcisły żakiet sich +akk in ein enges Jackett hineinzwängen -
5 jeść
vtessen\jeść śniadanie/kolację frühstücken/Abendbrot essenchce mi się \jeść ich habe Hunger, ich bin hungrig\jeść [komuś] z ręki [jdm] aus der Hand fressen ( fam) -
6 läuten
См. также в других словарях:
uszy bolą [i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{od czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś już nie może czegoś dłużej słuchać; ma dosyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uszy komuś puchną, bolą, pękają od czegoś. Grają tak głośno, że uszy bolą. Ciszej, bo mi uszy puchną! Uszy bolą od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ucho — 1. Ciągnąć, wyciągnąć kogoś za uszy «pomagać, pomóc komuś w osiągnięciu czegoś, co jest, było dla niego bardzo trudne, przekracza, przekraczało jego możliwości»: Okazało się prędko, że i Zbyszek jest bystry, zdolny, a w zamian za lekcje… … Słownik frazeologiczny
ucho — n II; lm MB. uszy, D. uszu (uszów), C. uszom, N. uszami (uszyma), Ms. uszach 1. «parzysty narząd słuchu i równowagi u kręgowców (u człowieka i ssaków składający się z ucha zewnętrznego, środkowego i wewnętrznego) znajdujący się po obu stronach… … Słownik języka polskiego
trząść się — Trząść się, drżeć jak osika, jak listek, liść (osiki); trząść się jak galareta, pot. jak barani ogon a) «drżeć z zimna»: (...) wróciła zziębnięta, cała trzęsła się jak galareta. Roz bezp 1997. b) «drżeć ze strachu»: – Dał się pan nabrać, co? –… … Słownik frazeologiczny
jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… … Słownik frazeologiczny
rozedrzeć — dk XI, rozedrzećdrę, rozedrzećdrzesz, rozedrzećdrzyj, rozdarł, rozdarty, rozdarłszy rozdzierać ndk I, rozedrzećam, rozedrzećasz, rozedrzećają, rozedrzećaj, rozedrzećał, rozedrzećany «drąc rozdzielić coś na dwie lub więcej części, zrobić w czymś… … Słownik języka polskiego
poobrywać — Ktoś komuś uszy poobrywa zob. ucho 14 … Słownik frazeologiczny
wciąć — Wcinać, aż się (komuś) uszy trzęsą zob. ucho 11 … Słownik frazeologiczny
wcinać — Wcinać, aż się (komuś) uszy trzęsą zob. ucho 11 … Słownik frazeologiczny
zajadać — Zajadać, aż się (komuś) uszy trzęsą zob. ucho 11 … Słownik frazeologiczny
więdnąć — Uszy (komuś) więdną zob. ucho 35 … Słownik frazeologiczny